


(English below)
BrassBusters meets QuZ: Soli-Konzert gegen queerfeindliche Sparpolitik
Neben Sozialarbeit an Schulen, Kita-Betreuung, Busverkehr und wichtigen kulturellen Institutionen, will die Stadt in Zukunft auch an Queerer Chancen-gleichheit sparen.
Kommt zum Soli-Konzert, um uns zu unterstützen – aber belasst es bitte nicht dabei: Lasst uns gemeinsam für wichtige soziale Angebote in Tübingen kämpfen!
- BrassBusters Soli-Konzert am Samstag den 08.02. um 18:00 im Queeren Zentrum Tübingen
- Es wird laut! Bringt gern Ohropax, Noise Cancelling Kopfhörer etc. mit
- Eintritt frei – Spenden sind aber mega hilfreich für uns, wenn es euch möglich ist 🙂
Wir freuen uns auf euch!
in English:
BrassBusters meets QuZ: Solidarity concert against queer-hostile austerity policies
In addition to social work in schools, daycare, bus services and important cultural institutions, the city also wants to save on equal opportunities for queers in the future.
Come to the solidarity concert to support us – but please don’t stop there: Let’s fight together for important social services in Tübingen!
- BrassBusters solidarity concert on Saturday, February 8th at 6:00 p.m. in the Queer Center Tübingen
- It will be loud! Feel free to bring earplugs, noise-cancelling headphones, etc.
- Free entry – but donations are super helpful for us if you can 🙂
We look forward to seeing you!