Kommt gerne vorbei wenn ihr Kleider, Pflanzen (auch gerne Ableger), Haushaltsgeräte und andere Sachen habt von denen ihr glaubt, dass es anderen eine Freude machen würde!
Maximal 7 Dinge pro Person.
Anschließend kann gerne ein Stück Kuchen oder ein Getränk genossen werden. 🙂
Wir freuen uns auf euch! 🧚🏼
English version:
Swap Meet at the Queer Center
Come along if you have clothes, plants (including cuttings), household appliances, or anything else you think someone else might enjoy!
Maximum 7 items per person.
Afterwards, you’re welcome to enjoy a slice of cake or a drink. 🙂
Einzelgespräche während Cafézeiten – Astrid Scholl
Angehörigengespräche – Astrid Scholl
Beratung:
Tine Wiwianka (sie/ihr) – Psychologin und Gestaltungstherapeutin in Ausbildung.
Psychologische Beratung (z.B. Umgang mit belastenden Alltagssituationen, Stress, persönliche Orientierungslosigkeit, Erschöpfung), Unterstützung in der (z.B. sexuellen) Identitätsfindung, Selbstakzeptanz, Beziehungsschwierigkeiten und weitere queere Themen mit einem gestalttherapeutischen und körperorientierten Fokus.
kostenlos
vertraulich
persönlich im Queeren Zentrum Tübingen
auf Deutsch oder Englisch möglich
wenn gewünscht anonym
Kontakt: beratung@queereszentrumtuebingen.de
Einzelgespräche:
Astrid Scholl – langjährig erfahrene Personzentrierte Psychologische Beraterin
Ab sofort könnt ihr bei Astrid im QZT kostenlose Einzelgespräche buchen, für montags zu den Café Öffnungszeiten, also 15-18 Uhr. Alle, die das Bedürfnis haben, in Ruhe und vertraulich mit einem wohlwollenden Menschen zu reden, um Gedanken und Gefühle zu sortieren, oder einfach mal loszulassen, sind herzlich willkommen!
Kontakt: beratung.scholl@online.de
Angehörigenberatung:
Astrid Scholl – langjährig erfahrene Personzentrierte Psychologische Beraterin
Alle Angehörigen, die das Bedürfnis haben, Gedanken und Gefühle zu sortieren, Fragen zu klären und neue Perspektiven kennen zu lernen, sind herzlich eingeladen, kostenlose Termine zu vereinbaren. Vertraulich und in wohlwollender Atmosphäre lassen sich Sorgen und Spannungen besprechen.
Kontakt: beratung.scholl@online.de
English version:
Consultations at QZT
Status: 2026
Consultation Services:
Counseling for Queer People – Tine Wiwianka
Individual consultations during café hours – Astrid Scholl
Consultations for family members – Astrid Scholl
Counseling:
Tine Wiwianka – Psychologist and Gestalt therapist in training.
Psychological Counseling (e.g., coping with stressful everyday situations, stress, personal disorientation, exhaustion), support in (e.g., sexual) identity formation, self-acceptance, relationship difficulties, and other queer topics with a Gestalt therapy and body-oriented focus.
Free of charge
Confidential
In person at the Queer Center Tübingen
Available in German or English
Anonymous if desired
Contact: beratung@queereszentrumtuebingen.de
Individual consultations:
Astrid Scholl – Person-Centered Psychological Counselor with many years of experience
You can now book free individual consultations with Astrid at the Queer Center Tübingen (QZT) on Mondays during café opening hours, from 3 pm to 6 pm. Anyone who needs to talk in a calm and confidential setting with a supportive person to sort through their thoughts and feelings, or simply to let go, is warmly welcome!
Contact: beratung.scholl@online.de
Family counseling:
Astrid Scholl – Person-Centered Psychological Counselor with many years of experience
All family members who need to sort through their thoughts and feelings, clarify questions, and explore new perspectives are warmly invited to schedule free appointments. In a confidential and supportive atmosphere, concerns and tensions can be discussed.
Do 23.04. & Mo 27.04. von 18:30 bis 21:30 Uhr im QZT Mi 06.05. von 19:30 bis 21 Uhr im TIME
Wir üben zusammen Erste Hilfe. Dazu gibt es drei Termine mit unterschiedlichen Themen. Du kannst teilnehmen wann und so oft du willst.
Do 23.04.: Blutstillung und Verbände Mo 27.04.: Rettung aus dem Auto, Eigenschutz und spezielle Notfälle wie Vergiftungen Mi 06.05.: Stabile Seitenlage und Reanimation. Dieser Termin findet im TIME der Uni Tübingen statt und nicht im QZT!
Es ist nur ein Workshop, kein vollständiger Erste Hilfe Kurs. Du erhältst keine Teilnahmebscheinigung und kannst es nicht für den Führerschein verwenden.
Du brauchst keine Vorkenntnisse. Wir üben nur Basismaßnahmen, die man mit Erste Hilfe Sets ausführen kann.
Bitte melde dich per Mail oder Instagram an.
Wenn du Fragen oder Wünsche hast, sprich uns gerne an.
Barrieren: Wenn du individuelle Bedürfnisse hast, gib uns gerne vorher Bescheid. Dann können wir uns informieren und dir bei manchen Techniken angepasste Versionen anbieten. Am 06.05. sind wir im TIME. Es gibt dort einen Aufzug. Wenn du keine Treppen steigen kannst, informiere uns bitte vorher, damit wir den Schlüssel organisieren können.
Wir üben gegenseitig an uns, aber niemand wird angefasst, der das nicht möchte!
Am Do 23.04. und Mo 27.04. sind wir im QZT in der Derendinger Straße 41. Am Mittwoch, 06.05., sind wir im TIME der Uni Tübingen. Die Adresse: Elfriede-Aulhorn-Straße 10. Wenn ihr mit dem Bus kommt, steigt ihr an der Haltestelle Unikliniken Berg aus. Es gibt ein Parkhaus und Fahrradständer direkt neben dem Gebäude.
English:
First Aid Workshops
Thursday, April 23 & Monday, April 27, from 6:30 p.m. to 9:30 p.m. at QZT Wednesday, May 6, from 7:30 p.m. to 9:00 p.m. at TIME
We’ll practice first aid together. There are three sessions with different topics. You can participate whenever and as often as you like.
Thursday, April 23: Controlling bleeding and bandaging Monday, April 27: Extrication from a car, self-protection, and special emergencies such as poisoning Wednesday, May 6: Recovery position and CPR. This session will take place at TIME at the University of Tübingen, not at QZT!
This is only a workshop, not a full first aid course. You will not receive a certificate of participation, and it cannot be used for your driver’s license.
No prior knowledge is required. We will only practice basic measures that can be performed with first aid kits.
Please register via email or Instagram.
If you have any questions or requests, please feel free to contact us.
Accessibility:
If you have any specific needs, please let us know in advance. We can then gather information and offer adapted versions of certain techniques.
On May 6th, we will be at TIME. There is an elevator there. If you are unable to climb stairs, please inform us beforehand so we can arrange for the key.
We will practice on each other, but no one will be touched who does not want to be!
On Thursday, April 23rd, and Monday, April 27th, we will be at QZT, Derendinger Straße 41.
On Wednesday, May 6th, we will be at TIME at the University of Tübingen. The address is Elfriede-Aulhorn-Straße 10. If you are coming by bus, get off at the Unikliniken Berg stop. There is a parking garage and bicycle racks right next to the building.
Neu in Tübingen oder Lust auf neue Kontakte? Komm vorbei! Wir laden euch herzlich zum Brunch ins QuZ ein. Für Kaffee und die Basics ist gesorgt. Der Brunch entsteht aber hauptsächlich dadurch, dass alle selbst was mitbringen – also gern allerlei Leckeres mitbringen ^-^
Wir freuen uns auf euch!
Ort: Queeres Zentrum Tübingen, Derendinger Str. 41, 72072 Tübingen
English:
Freshers‘ Brunch
Sunday, April 26, from 11:30 a.m. to 3:00 p.m.
New to Tübingen or looking to meet new people? Come join us! We warmly invite you to brunch at QuZ. Coffee and the basics will be provided. However, the brunch will mainly consist of everyone bringing something – so please bring all sorts of delicious things! ^-^
We look forward to seeing you!
Location: Queer Center Tübingen, Derendinger Str. 41, 72072 Tübingen
Queeres Kicken Jeden 1. & 3. Sonntag im Monat 10:00-11:30 Primus-Truber-Straße 47
Wir wollen Kicken und dabei Spaß haben. Es soll um gemeinsames Lernen und nicht um Leistung gehen. Alle Menschen sind willkommen, egal ob ihr schon spielen könnt oder nicht.
Das Training sieht meistens so aus:
Warmmachen
Passübung
Torschuss Übung
Spiel
Es gibt eine Signalgruppe. Fragt nach, wenn ihr beitreten wollt. Ihr könnt aber auch einfach vorbeikommen. Wir spielen auf einem Hartplatz, in der Primus-Truber-Straße 47.
Wir freuen uns auf euch!
English version:
Queer Soccer Every 1st & 3rd Sunday of the month 10:00-11:30 Primus-Truber-Straße 47
We want to play soccer and have fun. It’s about learning together, not about performance. Everyone is welcome, whether you can already play or not.
Training usually looks like this:
Warm-up
Passing exercises
Goal shooting exercises
Match
There’s a signal group. Ask if you want to join. You can also just drop by. We play on a hard court at Primus-Truber-Straße 47.
09.05.2026 10:00 am – 1:00 pm Workshop: Queere Beziehungsgestaltung Queeres Zentrum Tübingen, Derendinger Straße 41, 72072 Tübingen Wollen wir das? Polyamore Beziehungen bewusst gestalten Polyamorie klingt für viele nach Freiheit – und bringt gleichzeitig Fragen, Unsicherheiten und intensive Gefühle mit sich. Dieser Workshop bietet einen queer-affirmativen Raum, um sich mit alternativen Beziehungsformen auseinanderzusetzen und der Frage nachzugehen: Passt das wirklich zu mir oder uns? Wollen wir das? Du bekommst fundierten Input zu polyamoren Beziehungen, Eifersucht und Beziehungsdynamiken sowie Raum für Reflexion und Austausch! Zielgruppe: Für queere Menschen & Allys, Paare und alle, die Beziehung jenseits von Normen denken möchten. Zur Referentin: Sarah Heine (she/her) ist selbst queer und bringt eigene Erfahrungen mit alternativen Beziehungsformen mit. In Verbindung mit ihrer professionellen Tätigkeit als Sozialarbeiterin und systemischer Therapeutin i.A. mit Schwerpunkt auf queeren und polyamoren Beziehungen entsteht ein Raum, der sowohl fachlich fundiert als auch lebensweltnah ist. Dauer: ca. 2,5 bis 3 Stunden Kosten: Auf Spendenbasis! Anmeldung: vorab per Mail an sys_begegnungsraum@gmx.de
English:
09.05.2026 10:00 am – 1:00 pm Workshop: Queer relationship design Queer Center Tübingen, Derendinger Straße 41, 72072 Tübingen Do we want that? Consciously designing polyamorous relationships Polyamory sounds like freedom to many – and at the same time brings questions, uncertainties and intense feelings. This workshop offers a queer-affirmative space to explore alternative forms of relationships and to ask the question: Does this really suit me or us? Do we want this? You will receive well-founded input on polyamorous relationships, jealousy, and relationship dynamics, as well as space for reflection and exchange! Target audience: For queer people & allies, couples, and anyone who wants to think about relationships beyond norms. To the presenter: Sarah Heine (she/her) is queer herself and brings her own experiences with alternative forms of relationships. In connection with her professional activities as a social worker and systemic therapist, with a focus on queer and polyamorous relationships, a space is created that is both professionally sound and close to everyday life. Duration: approximately 2.5 to 3 hours Costs: On a donation basis! Registration: in advance by email to sys_begegnungsraum@gmx.de
Sonntag 19.April 14:30-18Uhr im Queeren Zentrum Tübingen
Roses are red – violets are blue Looking for a date? This is for you!
Egal ob ihr nach Freundschaft, einem Date, oder Hookup sucht.
Für alle Queers
Anmeldung ist nicht nötig, kommt einfach vorbei
Wir öffnen ab 14.30, das Programm beginnt um 15Uhr
Worauf lasse ich mich da ein? Am Anfang haben wir Programm vorbereitet, bei dem sich Alle kennen lernen können. Jede*r kann sichtbar machen, wonach er*sie sucht: Freundschaft, Dating, Hookups, etc. Danach gibt es die Möglichkeit, in 15-minütigen Runden mit einzelnen Menschen ins Gespräch zu kommen. Es gibt aber auch einen Puzzletisch und eine Spieleecke, in der man entspannt gemeinsam Zeit verbringen kann.
Inhalte die euch erwarten: • spielerische & tiefe Connections • gegenseitiges Verständnis und wirklich gesehen werden durch echten und verletzlichen Austausch • Reflexion & Kommunikation von Bedürfnissen und Bitten • Umgang mit Konflikten • Emotionale Intelligenz & Empathie stärken • Salty Fragen & ernste Themen • Feedback erhalten, wie du auf andere wirkst • Frage das, was du wirklich über diesen Menschen wissen willst • Keine Lust zu antworten? Einfach passen („Pass“) • Grenzen setzen lernen
Kosten & Anmeldung Einfach vorbeikommen Solidarisches Prinzip (zwischen 0€ – 15€ pro Session). Vorab zu überweisen oder in bar vor Ort. <Teile des Geldes gehen ans Queere Zentrum.> Joshua Ludy, IBAN: DE81 1203 0000 1055 4659 57, Verwendungszweck: „Feelings and needs“
Weitere Infos • Ort (wetterabhängig): Entweder in der Natur in Tübingen mit etwas Schatten und Toilette in der Nähe (genauer Ort noch offen); oder im QZT
• Aktuelle Infos zum Ort und neuen Spaces in der Signal-Gruppe
Voraussetzungen Freundlichkeit gegenüber jedem Menschen, ungeachtet seiner Merkmale wie queer, Herkunft, Alter, Neurodiversität, Behinderung usw. (you name it). (Emotionale) Gewalt, Alkohol & andere Drogen sind verboten. Der Verstoß einer Voraussetzung führt zum Ausschluss aus der Gruppe.
Wenn wir genügend Menschen sind soll der Workshop regelmäßig stattfinden! Bei Interesse darfst du gerne nach der Session noch mit anderen Teilnehmenden bleiben oder weiterziehen, kein muss natürlich.
— English Version–
Non-violent Communication & Authentic Relating – Open Practice group
Sat May 9th 2026; 3:30pm-4:30pm
what to expect: • Co-creating playful & deep connections • Mutual understanding and truly being seen by showing up more real & vulnerable • Communicating needs and requests • Dealing with conflicts • Growing emotional intelligence & empathy
• Salty questions, serious topics • Get feedback on how your sharings are landing on other people • Ask what you really want to know about that person • Don’t wanna answer questions? Simply pass them • Setting boundaries
Costs & Registration Just drop by Solidary concept (between 0€ – 15€ per session). To be transferred beforehand or in cash at the event. <Part of the money goes to Queeres Zentrum.> Joshua Ludy, IBAN: DE81120300001055465957 Reference: „Feelings and needs“
Info • Location (dependent on the weather): either out in nature with some shadow and a toilet available nearby (exact spot not decided yet); or at Queeres Zentrum Tübingen • Location updates & new spaces in Signal group
Requirements Friendliness towards any human regardless their characteristics, including queer, race, age, neurodiversity, disability status etc (you name it). However, (emotional) violence, alcohol & other drugs are prohibited. Violation of a requirement leads to the exclusion of the group.
Assistance people are welcome. QuZ is wheelchair accessible, including the toilet. More information on https://queereszentrumtuebingen.de/barrieren-abbauen/ If enough people join, the plan is to host the workshop regularly! If you want to feel free to stay with other participants after the session or go somewhere else together, don’t feel pressured however.
Das Perversum lädt ein: Zu hässlich? Zu anders? Zu kinky? Zu vanilla? Zu weird? Zu queer oder nicht queer genug? Wir wollen uns diesen Pride mit dem Anderssein, dem (nicht) Dazugehören, und allen damit einhergehenden Fragen beschäftigen. Dabei stellen wir Werke von Kunstschaffenden aus, die sich selbst oder ihre Kunst als queer verstehen, und diese mit der Stadt teilen wollen. Welche Normen brechen queere Menschen und Lebensentwürfe mit ihrer Existenz, Community und ihren Körpern? Welche Normen scheinen uns manchmal zu brechen? Ob spicy oder irritierend, ob Zeichnung, Fotografie oder Skulptur, ob hoffnungsvoll oder hoffnungslos, Collage genauso wie Performance.
Am So, 28.06.2026 um 18:30 Uhr eröffnen wir die Ausstellung mit einer Vernissage!
Und damit nicht genug – den Sommer über stehen verschiedene Programmpunkte zum Thema an: Ein gemeinsamer Bastelnachmittag, der Schreibworkshop „Pervers per Vers“ oder ein kinky-themed Aktzeichnen!
Mitmachen.
Du machst Kunst und hast Lust Dich mit dem Thema zu beschäftigen? Stelle gerne mit bei uns aus!
Wir freuen uns über alle Medien, Skill-Level und Ausdrucksweisen, die die Kunst hergibt. Auch Musikbeiträge und Performances sind herzlich willkommen!
The Perversum invites you: Too ugly? Too different? Too kinky? Too vanilla? Too weird? Too queer or not queer enough?
This Pride, we want to explore otherness, (not) belonging, and all the questions that come with it. We will be exhibiting works by artists who identify as queer and want to share their art with the city.
What norms do queer people and lifestyles break with their existence, community, and bodies? What norms sometimes seem to break us? Whether spicy or unsettling, whether drawing, photography, or sculpture, whether hopeful or hopeless, collage as well as performance.
We will open the exhibition with a private viewing on Sunday, June 28, 2026, at 6:30 p.m.!
And that’s not all – throughout the summer, we have various events planned on the topic: a crafting afternoon, the writing workshop „Perverse in Verse,“ and a kinky-themed life drawing session!
Join us!
Do you create art and are you interested in exploring this theme? We’d love for you to exhibit your work with us!
We welcome all media, skill levels, and forms of expression that art offers. Musical contributions and performances are also very welcome!
The application deadline is: Monday, June 8, 2026.
— English version below — Special Interest Knowledge Exchange Mi 29.04.2026 18:30-22 Uhr
Hast du ein spezielles Thema, über das du gerne begeistert redest? Oder magst du es, anderen Menschen beim Infodumping zu lauschen? Dann komm zu unserem Special Interest Knowledge Exchange.
Wir halten in gemütlichem Rahmen kleine Vorträge zu unseren Lieblingsthemen. Zum Beispiel Magic: The Gathering, Künstlerinnen, Straßenbahnnetze, …
Falls du etwas erzählen möchtest:
Bis zu 10 Minuten
Du darfst vorne stehen, herumgehen oder im sitzen reden, wie du möchtest
Falls du Folien nutzen willst, per Mail schicken oder einen Laptop mit HDMI-Anschluss mitbringen
Sprich vor dem Vortrag mögliche Trigger an
Wir wollen es uns gemütlich machen und auf unsere Bedürfnisse achten. Jeder kann jederzeit rausgehen, wenn ein Thema unangenehm ist. Wir machen regelmäßig Pausen.
Es geht uns um den Spaß am rumnerden und auf keinen Fall um Leistung. Ihr müsst keine Expert*innen sein, erzählt so viel ihr wollt oder hört einfach den anderen zu.
Meldet euch gerne an. Spontan seid ihr auch willkommen.
— English version — Special Interest Knowledge Exchange
Wed, April 29, 2026, 6:30-10pm
Do you have a specific topic you enjoy talking about with enthusiasm? Or do you enjoy listening to other people rambling on? Then come to our Special Interest Knowledge Exchange.
We’ll give short talks on our favourite topics in a relaxed atmosphere. For example, Magic: The Gathering, female artists, tram networks, …
If you’d like to share something:
Up to 10 minutes
You can stand at the front, walk around or speak while seated, as you like
If you want to use slides, please send them by email or bring your laptop with an HDMI connection
Adress potential triggers before the talk
We want to make it comfortable and pay attention to each other’s needs. Everyone is welcome to step out at any time if a topic is uncomfortable. We’ll take regular breaks.
We’re all about having fun nerding out, not about performance. You don’t have to be an expert, talk as much as you want or listen to the others.