IDENTITAT Theaterworkshop für TIN* Menschen – Am 22.05./19.06./17.07. 18.30-21:00 bei uns im Queeren Zentrum:
Willkommen in einem Raum der Zwischentöne. Du bist eingeladen mitzugestalten Eigenschaften, Ausdrucksweisen, Körperlichkeit, sozialen Rollen – unabhängig von (zugeschriebenen) binären Gender-Identitäten – gemeinsam zu erforschen! Mit Hilfe von spielerischen und künstlerischen Zugängen, finden wir neue Möglichkeiten: Raus aus dem Kopf, rein in den Moment!
keine Vorkenntnisse nötig
Workshops können unabhängig voneinander besucht werden
🇫🇷🇩🇪 Zum 80-jährigen Jubiläum des Deutsch-Französischen Kulturinstituts Tübingen erwartet euch eine außergewöhnliche Dragshow in Kooperation mit dem Queeren Zentrum Tübingen 💫
💄 Zwei Dragqueens aus Frankreich und Tübingen führen durch einen Abend voller Glamour, Queerness und interkultureller Power. Französische und Tübinger Drag-Künstler:innen verwandeln die Bühne in ein funkelndes Feuerwerk aus Musik, Tanz und ikonischen Lipsync-Performances 🎤
🎟️ Einlassbändel (VVK: 14 € / ermäßigt 9 €; Kulturnacht: 15 € / ermäßigt 10 €) berechtigen zum Zutritt aller Veranstaltungen der Kulturnacht. Tickets gibt es im Vorverkauf und an den Abendkassen (Infos auf der Website).
Eine queere Show, die verbindet, begeistert und zum Strahlen bringt. Kommt zahlreich 🌈
Français:
✨ Drag Show Franco-Allemand ✨
📅 9 mai 2026 – Tübinger Kulturnacht
⏰ 18h / 19h / 20h (30 min)
🇫🇷🇩🇪 Pour les 80 ans de l’Institut culturel franco-allemand de Tübingen, une soirée drag exceptionnelle en collaboration avec le Queeres Zentrum Tübingen 💫
💄 Deux drag queens de France et de Tübingen vous emmènent dans une soirée pleine de glamour, de queerness et de puissance interculturelle. Des artistes drag français·es et tübingeois·es transforment la scène en un feu d’artifice de musique, danse et lipsyncs iconiques 🎤
🎟️ Le bracelet d’entrée (prévente : 14 € / réduit 9 € ; sur place : 15 € / réduit 10 €) donne accès à tous les événements de la Kulturnacht. Billets disponibles en prévente et aux caisses du soir (infos sur le site).
📍 Lieu : Deutsch-Französisches Kulturinstitut e.V., Doblerstraße 25, 72074 Tübingen
Un show queer qui brille, rassemble et fait vibrer. Venez nombreux·ses 🌈
Draussen in der Natur oder im QZT (wetterabhängig)
Leider musste der Start der offenen Übungsgruppe verschoben werden!
Inhalte, die euch dann am 08.08. erwarten: * spielerische & tiefe Connections * gegenseitiges Verständnis und wirklich gesehen werden durch echten und verletzlichen Austausch * Reflexion & Kommunikation von Bedürfnissen und Bitten * Umgang mit Konflikten * Emotionale Intelligenz & Empathie stärken * Salty Fragen & ernste Themen * Feedback erhalten, wie du auf andere wirkst * Frage das, was du wirklich über diesen Menschen wissen willst * Keine Lust zu antworten? Einfach passen („Pass“) * Grenzen setzen lernen
Disclaimer: Kein Ersatz für Therapie und keine Konfliktmediation vor Ort – aber das Erlernen einer Sprache (die du dann selbst anpassen kannst), um Konflikte in der realen Welt selbst zu lösen.
Kosten & Anmeldung: Einfach vorbeikommen Solidarisches Prinzip (zwischen 0€ – 15€ pro Session). Vorab zu überweisen oder in bar vor Ort. <Teile des Geldes gehen ans Queere Zentrum.> Joshua Ludy, IBAN: DE81 1203 0000 1055 4659 57, Verwendungszweck: „Feelings and needs“
Weitere Infos: Ort (wetterabhängig): Entweder in der Natur in Tübingen In der Kastanienallee; oder im QZT Aktuelle Infos zum Ort und neuen Spaces in der Signal-Gruppe.
Voraussetzungen: Freundlichkeit gegenüber jedem Menschen, ungeachtet seiner Merkmale (queer, Herkunft, Alter, Neurodiversität, Behinderung usw.). (Emotionale) Gewalt, Alkohol & andere Drogen sind verboten. Der Verstoß einer Voraussetzung führt zum Ausschluss aus der Gruppe. Assistenzpersonen sind willkommen. Der Zugang zum Queeren Zentrum ist rollstuhlgerecht, eines der Bäder bietet ausreichend Platz für Rollstühle, ist aber nicht komplett rollstuhlgerecht. Mehr Infos unter: https://queereszentrumtuebingen.de/barrieren-abbauen/
English:
Nonviolent Communication & Authentic Relating – Open Practice Group
Saturday, 8th of August 2026, 3:30 PM to 4:30 PM
Outdoors in nature or at the QZT (weather permitting)
Unfortunately, the start of the open practice group had to be postponed!
Content you can expect on August 8: * Playful & deep connections * Mutual understanding and being truly seen through genuine and vulnerable exchange * Reflection & communication of needs and requests * Dealing with conflicts * Strengthening emotional intelligence & empathy * Salty questions and serious topics * Receiving feedback on how you process things differently * Asking what you really want to know about these people * Don’t feel like answering? Just pass * Learning to set boundaries
Disclaimer: This is not a substitute for therapy or in-person conflict mediation – but it is about learning a language (which you can then adapt yourself) to resolve conflicts in the real world.
Costs & Registration: Just drop by Solidarity principle (between €0 and €15 per session). Payment can be made in advance or in cash on site. <Part of the money goes to the Queer Center.> Joshua Ludy, IBAN: DE81 1203 0000 1055 4659 57, Reference: „Feelings and needs“
Further information: Location (weather dependent): Either outdoors in Tübingen, on Kastanienallee; or at the QZT (Queer Center Tübingen) Current information about the location and new spaces can be found in the Signal group.
Requirements: Friendliness towards everyone, regardless of their characteristics (queer, origin, age, neurodiversity, disability, etc.). (Emotional) violence, alcohol, and other drugs are prohibited. Violation of any requirement will result in exclusion from the group. Assistants are welcome. The Queer Center is wheelchair accessible, and while one of the bathrooms offers enough space for wheelchairs, it is not fully wheelchair accessible. More information at: https://queereszentrumtuebingen.de/barrieren-abbauen/
Kommt gerne vorbei wenn ihr Kleider, Pflanzen (auch gerne Ableger), Haushaltsgeräte und andere Sachen habt von denen ihr glaubt, dass es anderen eine Freude machen würde!
Maximal 7 Dinge pro Person.
Anschließend kann gerne ein Stück Kuchen oder ein Getränk genossen werden. 🙂
Wir freuen uns auf euch! 🧚🏼
English version:
Swap Meet at the Queer Center
Come along if you have clothes, plants (including cuttings), household appliances, or anything else you think someone else might enjoy!
Maximum 7 items per person.
Afterwards, you’re welcome to enjoy a slice of cake or a drink. 🙂
Einzelgespräche während Cafézeiten – Astrid Scholl
Angehörigengespräche – Astrid Scholl
Beratung:
Tine Wiwianka (sie/ihr) – Psychologin und Gestaltungstherapeutin in Ausbildung.
Psychologische Beratung (z.B. Umgang mit belastenden Alltagssituationen, Stress, persönliche Orientierungslosigkeit, Erschöpfung), Unterstützung in der (z.B. sexuellen) Identitätsfindung, Selbstakzeptanz, Beziehungsschwierigkeiten und weitere queere Themen mit einem gestalttherapeutischen und körperorientierten Fokus.
kostenlos
vertraulich
persönlich im Queeren Zentrum Tübingen
auf Deutsch oder Englisch möglich
wenn gewünscht anonym
Kontakt: beratung@queereszentrumtuebingen.de
Einzelgespräche:
Astrid Scholl – langjährig erfahrene Personzentrierte Psychologische Beraterin
Ab sofort könnt ihr bei Astrid im QZT kostenlose Einzelgespräche buchen, für montags zu den Café Öffnungszeiten, also 15-18 Uhr. Alle, die das Bedürfnis haben, in Ruhe und vertraulich mit einem wohlwollenden Menschen zu reden, um Gedanken und Gefühle zu sortieren, oder einfach mal loszulassen, sind herzlich willkommen!
Kontakt: beratung.scholl@online.de
Angehörigenberatung:
Astrid Scholl – langjährig erfahrene Personzentrierte Psychologische Beraterin
Alle Angehörigen, die das Bedürfnis haben, Gedanken und Gefühle zu sortieren, Fragen zu klären und neue Perspektiven kennen zu lernen, sind herzlich eingeladen, kostenlose Termine zu vereinbaren. Vertraulich und in wohlwollender Atmosphäre lassen sich Sorgen und Spannungen besprechen.
Kontakt: beratung.scholl@online.de
English version:
Consultations at QZT
Status: 2026
Consultation Services:
Counseling for Queer People – Tine Wiwianka
Individual consultations during café hours – Astrid Scholl
Consultations for family members – Astrid Scholl
Counseling:
Tine Wiwianka – Psychologist and Gestalt therapist in training.
Psychological Counseling (e.g., coping with stressful everyday situations, stress, personal disorientation, exhaustion), support in (e.g., sexual) identity formation, self-acceptance, relationship difficulties, and other queer topics with a Gestalt therapy and body-oriented focus.
Free of charge
Confidential
In person at the Queer Center Tübingen
Available in German or English
Anonymous if desired
Contact: beratung@queereszentrumtuebingen.de
Individual consultations:
Astrid Scholl – Person-Centered Psychological Counselor with many years of experience
You can now book free individual consultations with Astrid at the Queer Center Tübingen (QZT) on Mondays during café opening hours, from 3 pm to 6 pm. Anyone who needs to talk in a calm and confidential setting with a supportive person to sort through their thoughts and feelings, or simply to let go, is warmly welcome!
Contact: beratung.scholl@online.de
Family counseling:
Astrid Scholl – Person-Centered Psychological Counselor with many years of experience
All family members who need to sort through their thoughts and feelings, clarify questions, and explore new perspectives are warmly invited to schedule free appointments. In a confidential and supportive atmosphere, concerns and tensions can be discussed.
Do 23.04. & Mo 27.04. von 18:30 bis 21:30 Uhr im QZT Mi 06.05. von 19:30 bis 21 Uhr im TIME
Wir üben zusammen Erste Hilfe. Dazu gibt es drei Termine mit unterschiedlichen Themen. Du kannst teilnehmen wann und so oft du willst.
Do 23.04.: Blutstillung und Verbände Mo 27.04.: Rettung aus dem Auto, Eigenschutz und spezielle Notfälle wie Vergiftungen Mi 06.05.: Stabile Seitenlage und Reanimation. Dieser Termin findet im TIME der Uni Tübingen statt und nicht im QZT!
Es ist nur ein Workshop, kein vollständiger Erste Hilfe Kurs. Du erhältst keine Teilnahmebscheinigung und kannst es nicht für den Führerschein verwenden.
Du brauchst keine Vorkenntnisse. Wir üben nur Basismaßnahmen, die man mit Erste Hilfe Sets ausführen kann.
Bitte melde dich per Mail oder Instagram an.
Wenn du Fragen oder Wünsche hast, sprich uns gerne an.
Barrieren: Wenn du individuelle Bedürfnisse hast, gib uns gerne vorher Bescheid. Dann können wir uns informieren und dir bei manchen Techniken angepasste Versionen anbieten. Am 06.05. sind wir im TIME. Es gibt dort einen Aufzug. Wenn du keine Treppen steigen kannst, informiere uns bitte vorher, damit wir den Schlüssel organisieren können.
Wir üben gegenseitig an uns, aber niemand wird angefasst, der das nicht möchte!
Am Do 23.04. und Mo 27.04. sind wir im QZT in der Derendinger Straße 41. Am Mittwoch, 06.05., sind wir im TIME der Uni Tübingen. Die Adresse: Elfriede-Aulhorn-Straße 10. Wenn ihr mit dem Bus kommt, steigt ihr an der Haltestelle Unikliniken Berg aus. Es gibt ein Parkhaus und Fahrradständer direkt neben dem Gebäude.
English:
First Aid Workshops
Thursday, April 23 & Monday, April 27, from 6:30 p.m. to 9:30 p.m. at QZT Wednesday, May 6, from 7:30 p.m. to 9:00 p.m. at TIME
We’ll practice first aid together. There are three sessions with different topics. You can participate whenever and as often as you like.
Thursday, April 23: Controlling bleeding and bandaging Monday, April 27: Extrication from a car, self-protection, and special emergencies such as poisoning Wednesday, May 6: Recovery position and CPR. This session will take place at TIME at the University of Tübingen, not at QZT!
This is only a workshop, not a full first aid course. You will not receive a certificate of participation, and it cannot be used for your driver’s license.
No prior knowledge is required. We will only practice basic measures that can be performed with first aid kits.
Please register via email or Instagram.
If you have any questions or requests, please feel free to contact us.
Accessibility:
If you have any specific needs, please let us know in advance. We can then gather information and offer adapted versions of certain techniques.
On May 6th, we will be at TIME. There is an elevator there. If you are unable to climb stairs, please inform us beforehand so we can arrange for the key.
We will practice on each other, but no one will be touched who does not want to be!
On Thursday, April 23rd, and Monday, April 27th, we will be at QZT, Derendinger Straße 41.
On Wednesday, May 6th, we will be at TIME at the University of Tübingen. The address is Elfriede-Aulhorn-Straße 10. If you are coming by bus, get off at the Unikliniken Berg stop. There is a parking garage and bicycle racks right next to the building.
Neu in Tübingen oder Lust auf neue Kontakte? Komm vorbei! Wir laden euch herzlich zum Brunch ins QuZ ein. Für Kaffee und die Basics ist gesorgt. Der Brunch entsteht aber hauptsächlich dadurch, dass alle selbst was mitbringen – also gern allerlei Leckeres mitbringen ^-^
Wir freuen uns auf euch!
Ort: Queeres Zentrum Tübingen, Derendinger Str. 41, 72072 Tübingen
English:
Freshers‘ Brunch
Sunday, April 26, from 11:30 a.m. to 3:00 p.m.
New to Tübingen or looking to meet new people? Come join us! We warmly invite you to brunch at QuZ. Coffee and the basics will be provided. However, the brunch will mainly consist of everyone bringing something – so please bring all sorts of delicious things! ^-^
We look forward to seeing you!
Location: Queer Center Tübingen, Derendinger Str. 41, 72072 Tübingen
Queeres Kicken Jeden 1. & 3. Sonntag im Monat 10:00-11:30 Primus-Truber-Straße 47
Wir wollen Kicken und dabei Spaß haben. Es soll um gemeinsames Lernen und nicht um Leistung gehen. Alle Menschen sind willkommen, egal ob ihr schon spielen könnt oder nicht.
Das Training sieht meistens so aus:
Warmmachen
Passübung
Torschuss Übung
Spiel
Es gibt eine Signalgruppe. Fragt nach, wenn ihr beitreten wollt. Ihr könnt aber auch einfach vorbeikommen. Wir spielen auf einem Hartplatz, in der Primus-Truber-Straße 47.
Wir freuen uns auf euch!
English version:
Queer Soccer Every 1st & 3rd Sunday of the month 10:00-11:30 Primus-Truber-Straße 47
We want to play soccer and have fun. It’s about learning together, not about performance. Everyone is welcome, whether you can already play or not.
Training usually looks like this:
Warm-up
Passing exercises
Goal shooting exercises
Match
There’s a signal group. Ask if you want to join. You can also just drop by. We play on a hard court at Primus-Truber-Straße 47.
09.05.2026 10:00 am – 1:00 pm Workshop: Queere Beziehungsgestaltung Queeres Zentrum Tübingen, Derendinger Straße 41, 72072 Tübingen Wollen wir das? Polyamore Beziehungen bewusst gestalten Polyamorie klingt für viele nach Freiheit – und bringt gleichzeitig Fragen, Unsicherheiten und intensive Gefühle mit sich. Dieser Workshop bietet einen queer-affirmativen Raum, um sich mit alternativen Beziehungsformen auseinanderzusetzen und der Frage nachzugehen: Passt das wirklich zu mir oder uns? Wollen wir das? Du bekommst fundierten Input zu polyamoren Beziehungen, Eifersucht und Beziehungsdynamiken sowie Raum für Reflexion und Austausch! Zielgruppe: Für queere Menschen & Allys, Paare und alle, die Beziehung jenseits von Normen denken möchten. Zur Referentin: Sarah Heine (she/her) ist selbst queer und bringt eigene Erfahrungen mit alternativen Beziehungsformen mit. In Verbindung mit ihrer professionellen Tätigkeit als Sozialarbeiterin und systemischer Therapeutin i.A. mit Schwerpunkt auf queeren und polyamoren Beziehungen entsteht ein Raum, der sowohl fachlich fundiert als auch lebensweltnah ist. Dauer: ca. 2,5 bis 3 Stunden Kosten: Auf Spendenbasis! Anmeldung: vorab per Mail an sys_begegnungsraum@gmx.de
English:
09.05.2026 10:00 am – 1:00 pm Workshop: Queer relationship design Queer Center Tübingen, Derendinger Straße 41, 72072 Tübingen Do we want that? Consciously designing polyamorous relationships Polyamory sounds like freedom to many – and at the same time brings questions, uncertainties and intense feelings. This workshop offers a queer-affirmative space to explore alternative forms of relationships and to ask the question: Does this really suit me or us? Do we want this? You will receive well-founded input on polyamorous relationships, jealousy, and relationship dynamics, as well as space for reflection and exchange! Target audience: For queer people & allies, couples, and anyone who wants to think about relationships beyond norms. To the presenter: Sarah Heine (she/her) is queer herself and brings her own experiences with alternative forms of relationships. In connection with her professional activities as a social worker and systemic therapist, with a focus on queer and polyamorous relationships, a space is created that is both professionally sound and close to everyday life. Duration: approximately 2.5 to 3 hours Costs: On a donation basis! Registration: in advance by email to sys_begegnungsraum@gmx.de
Sonntag 19.April 14:30-18Uhr im Queeren Zentrum Tübingen
Roses are red – violets are blue Looking for a date? This is for you!
Egal ob ihr nach Freundschaft, einem Date, oder Hookup sucht.
Für alle Queers
Anmeldung ist nicht nötig, kommt einfach vorbei
Wir öffnen ab 14.30, das Programm beginnt um 15Uhr
Worauf lasse ich mich da ein? Am Anfang haben wir Programm vorbereitet, bei dem sich Alle kennen lernen können. Jede*r kann sichtbar machen, wonach er*sie sucht: Freundschaft, Dating, Hookups, etc. Danach gibt es die Möglichkeit, in 15-minütigen Runden mit einzelnen Menschen ins Gespräch zu kommen. Es gibt aber auch einen Puzzletisch und eine Spieleecke, in der man entspannt gemeinsam Zeit verbringen kann.