Autor: admin (Seite 1 von 8)

STI-Test-Aktion

(English below)

Am Montag den 24.02.2025 von 18 bis 20 Uhr ist die AIDS-Hilfe zu Gast bei uns im Queeren Zentrum Tübingen in der Derendinger Str. 41 🙂

Angeboten wird:

  • Beratung und Risikoeinschätzung
  • anonyme Schnelltests für HIV, Syphilis, Hepatitis C (Ergebnis nach 10 min)
  • anonyme Labortests für Chlamydien und Tripper / Gonokokken (Ergebnis nach einer Woche, per Code online abrufbar)

Unser Café im vorderen Bereich ist während der Zeit als Wartebereich geöffnet.

Wir freuen uns auf euch!

English version:

On Monday, February 24th, 2025 from 6 p.m. to 8 p.m., the AIDS Help organisation will be visiting us at the Queer Center Tübingen at Derendinger Str. 41 🙂

They will offer:

  • Advice and risk assessment
  • Anonymous rapid tests for HIV, syphilis, hepatitis C (results after 10 minutes)
  • Anonymous laboratory tests for chlamydia and gonorrhea / gonococci (results after one week, can be accessed online using a code)

Our café in the front area will be open as a waiting area during this time.

We look forward to seeing you!

Regenbogenfamiliencafé Umzug

(English below)

Das Regenbogenfamiliencafé ist ins El Kiko im Loretto umgezogen.

Der nächste Termin dort ist Samstag der 08.03., und ab da findet es alle 2 Wochen statt.

Wir wünschen dem Regenbogen-Familien-Café und allen, die daran teilnehmen, alles Gute!

English:

The Rainbow Family Café has moved to El Kiko at Loretto.

The next event there is Saturday, March 8th, and from then on it will take place every 2 weeks.

We wish the Rainbow Family Café and everyone who takes part in it all the best!

Kinky Flohmarkt

Kinky Flohmarkt von „Petplay Tübingen und Neckar-Alb“

Zum Stammtisch am 08.03.2025 veranstaltet der Petplay Stammtisch einen kinky Flohmarkt auf Spendenbasis. Ab 16 Uhr könnt ihr hier Gear erwerben. Die Umsätze gehen komplett an das @queereszentrumtuebingen . Nehmt euch auch gerne noch die Zeit im Café vorbeizuschauen.

Einlass ab 18 Jahren.

Ihr habt Gear das ihr nicht mehr braucht?
Wendet euch an unseren Instagram Account @petplay_tuebingen oder über Telegram an @IYamTato und @Alpha_Dante . Dort erfahrt ihr wie ihr spenden könnt. Artikel bei denen die Hygiene gewahrt werden muss können nicht angenommen werden. Bei Unsicherheit einfach nachfragen.
Ihr könnt auch zu den Öffnungszeiten des QZT Dinge vorbeibringen die ihr spenden möchtet.

Mit freundlicher Unterstützung des @lc_stuttgart und @rainbowbats_stgt

Queeres Kicken jetzt regelmäßig!

(English below)

Das Kicken für Queers & Friends findet jetzt regelmäßig statt! Immer am 1. Sonntag im Monat 15-16:30 Uhr in der Kastanienallee.

Du wolltest schon immer mal Fußball lernen, fühlst dich aber auf den meisten Plätzen nicht wohl?
Wir wollen kicken und dabei Spaß haben. Es soll um gemeinsames Lernen und nicht um Leistung gehen. Alle Menschen sind willkommen, ganz egal, ob ihr schon kicken könnt oder nicht.
Bringt warme Kleidung, Schuhe in denen ihr Sport machen könnt und was zu trinken mit. Falls ein Ball bei euch rumliegt, auch gerne den.

  • Menschen mit allen Leveln an Erfahrung und ohne Erfahrung sind willkommen!
  • Keine Anmeldung notwendig
  • Es gibt eine Signal-Gruppe, schreibt uns wenn ihr Interesse habt.

Wir freuen uns auf euch!

English:

Kicking for Queers & Friends now takes place regularly! Always on the 1st Sunday of the month 15-16:30 in Kastanienallee.

Have you always wanted to learn to play soccer but don’t feel comfortable on most pitches?
We want to play football and have fun at the same time. It should be about learning together and not about performance. Everyone is welcome, whether you already know how to kick a ball or not.
Bring warm clothes, shoes you can play sport in and something to drink. If you have a ball lying around, bring that too.

  • People with all levels of experience and without experience are welcome!
  • No registration necessary
  • There is a signal group, write to us if you are interested.

We look forward to seeing you!

Reutlingen Drag Extravaganza

Am 22. Februar wird es dragtastisch in Reutlingen!
Dragkünstler*innen aus der Region werden die Kunstform Drag und damit queere Kultur nach Reutlingen bringen und gemeinsam mit euch die Hütte abreißen! Tickets im Linktree oder unter franzk.net
Freut euch auf:

  • DUA LOOK (Reutlingen)
  • WANDA HURE (Tübingen)
  • JANDA ILLUSION (Rems-Murr-Kreis)
  • MISS PERM (Herrenberg)
  • CINDY JENNER (Stuttgart)

Durch den Abend führen und natürlich auch performen werden
DIDI DIVALICIOUS (Stuttgart)
& VERONICA MONT ROYAL (Esslingen)
Die beiden sind seit 2 1/2 Jahren das Duo von Stuttgart’s monatlichem DRAG BINGO und veranstalten Drag Shows in Stuttgart, Esslingen, … und kommen nun mit Verstärkung nach Reutlingen!

Rechtsberatung

(English below)

Rechtsberatung: Feminist Law Clinic im Queeren Zentrum Tübingen

  • Die queerfeministische Law Clinic ist ab sofort auch im Queeren Zentrum Tübingen zu finden!
  • Sie ist eine kostenlose Rechtsberatungsstelle, von Studierenden unter Supervision von Volljurist:innen, die sich auf die Bedürfnisse von FLINTA* sowie von queeren Personen konzentriert.
  • Sie bietet kostenlose Rechtsberatung im Bereich des Sexualstrafrechts, Selbstbestimmungsrechts und Unterhaltsrechts an.
  • Das Angebot erfolgt unter Aufsicht von erfahrenen Volljurist:innen, um eine qualifizierte Unterstützung zu gewährleisten.
  • Dazu werden auch Awareness-Strukturen etabliert, um die Beratung von Anfang an durch psychologische Betreuung zu begleiten.
  • Termine direkt im QZT nach Vereinbarung unter: beratung@feministlawclinic.de

Wir freuen uns auf euch!

in English:

Legal advice: Feminist Law Clinic in the Queer Center Tübingen

  • The queer feminist law clinic can now also be found in the Queer Center Tübingen!
  • It is a free legal advice center run by students under the supervision of fully qualified lawyers, which focuses on the needs of FLINTA* and queer people.
  • It offers free legal advice in the area of ​​sexual criminal law, self-determination law and maintenance law.
  • The service is provided under the supervision of experienced fully qualified lawyers to ensure qualified support.
  • Awareness structures are also established to accompany the advice from the beginning with psychological support.
  • Appointments directly in the QZT by arrangement at: beratung@feministlawclinic.de

We look forward to seeing you!

BrassBusters Soli-Konzert

(English below)

BrassBusters meets QuZ: Soli-Konzert gegen queerfeindliche Sparpolitik

Neben Sozialarbeit an Schulen, Kita-Betreuung, Busverkehr und wichtigen kulturellen Institutionen, will die Stadt in Zukunft auch an Queerer Chancen-gleichheit sparen.

Kommt zum Soli-Konzert, um uns zu unterstützen – aber belasst es bitte nicht dabei: Lasst uns gemeinsam für wichtige soziale Angebote in Tübingen kämpfen!

  • BrassBusters Soli-Konzert am Samstag den 08.02. um 18:00 im Queeren Zentrum Tübingen
  • Es wird laut! Bringt gern Ohropax, Noise Cancelling Kopfhörer etc. mit
  • Eintritt frei – Spenden sind aber mega hilfreich für uns, wenn es euch möglich ist 🙂

Wir freuen uns auf euch!

in English:

BrassBusters meets QuZ: Solidarity concert against queer-hostile austerity policies

In addition to social work in schools, daycare, bus services and important cultural institutions, the city also wants to save on equal opportunities for queers in the future.

Come to the solidarity concert to support us – but please don’t stop there: Let’s fight together for important social services in Tübingen!

  • BrassBusters solidarity concert on Saturday, February 8th at 6:00 p.m. in the Queer Center Tübingen
  • It will be loud! Feel free to bring earplugs, noise-cancelling headphones, etc.
  • Free entry – but donations are super helpful for us if you can 🙂

We look forward to seeing you!

Ü40 FLINTA*Gruppe

(English below)

Ü40 FLINTA*Gruppe

Liebe FLINTA* Personen 40+!
Wir laden euch herzlich zu unserem ersten monatlichen Treffen ein, das einen sicheren und offenen Raum für alle FLINTA* (Frauen, Lesben, Inter*, Nicht-Binäre, Trans* und Agender) Menschen bietet.
Als Menschen über vierzig leben wir oftmals in anderen Zusammenhängen und beschäftigen uns daher mit Themen, die sich von denen der „Jungen“ unterscheiden.
Lasst uns zusammenkommen, uns austauschen und eine schöne Zeit miteinander verbringen!
Es erwartet euch ein gemütlicher Raum, in dem wir Spaß haben und uns gegenseitig unterstützen können.
Kommt vorbei und bringt gerne auch Freund*innen mit!

  • Beim ersten Treffen am 13.02. gern auf der Webseite des QZT anmelden
  • Offen für: FLINTA* ab 40
  • Immer am 2. Donnerstag im Monat um 19:30 im Queeren Zentrum Tübingen

Wir freuen uns auf euch!

in English:

40+ FLINTA* group

Dear FLINTA* people 40+!
We cordially invite you to our first monthly meeting, which offers a safe and open space for all FLINTA* (women, lesbians, inter*, non-binary, trans* and agender – letters make sense in German, sorry ^^) people.
As people over forty, we often live in different contexts and therefore deal with topics that are different from those of the „young“.
Let’s get together, exchange ideas and have a good time together!
A cozy room awaits you where we can have fun and support each other.
Come along and feel free to bring friends!

  • For the first meeting on February 13th, it would be lovely if you could register on the QZT website
  • Open to: FLINTA* from 40 and above
  • Always on the 2nd Thursday of the month at 7:30 p.m. in the Queer Center Tübingen

We look forward to seeing you!

Hilfe und Selbsthilfe im Queeren Zentrum Tübingen

(English below)

Hilfe und Selbsthilfe im Queeren Zentrum Tübingen

  • Beratungsangebot für alle queeren Menschen
  • Selbsthilfegruppe für Queers
  • Selbsthilfegruppe für trans*, inter und nicht-binäre Menschen
  • Queersensible Selbsthilfegruppe für Traumabetroffene

Beratung
Ein Beratungsangebot für alle queeren Menschen unabhängig ihrer Geschlechtsidentität und sexuellen Orientierung, für Jugendliche und Erwachsene, sowie deren Angehörige.
Zu Themen wie Coming-Out, Transition, Identitätsfindung, Queerfeindlichkeit, Diskriminierung und weiteren. Auf Basis kognitiver Verhaltenstherapie.
Es ist kostenlos, vertraulich, persönlich im QZT, auf Deutsch oder Englisch möglich und wenn gewünscht anonym. Terminabsprachen per Mail: beratung@queereszentrumtuebingen.de

Selbsthilfegruppe für alle Queers
Eine Gruppe für alle Menschen, die sich in ihrer sexuellen Orientierung und/oder Geschlechtsidentität als queer empfinden.
In den Monaten Januar, März, Mai, Juli, September und November jeweils am 2. Montag im Monat, 18:30 – 20:30 Uhr.

Selbsthilfegruppe für trans*, inter und nicht-binäre Menschen
Eine Gruppe für trans*, inter und nicht-binäre Personen und solche, die sich da noch nicht sicher sind.
In den Monaten Februar, April, Juni, August, Oktober und Dezember jeweils am 2. Montag im Monat, 18:30 – 20:30 Uhr.

Queersensible Selbsthilfegruppe für Traumabetroffene
Eine Gruppe für Menschen, die von Trauma betroffen sind oder das vermuten.
Jeweils am 2. Freitag im Monat, 18:00 – 20:00 Uhr.

Wir freuen uns auf euch!

in English:

Help and self-help at the Queer Center Tübingen

  • Counseling services for all queer people
  • Self-help group for queer people
  • Self-help group for trans*, inter and non-binary people
  • Queer-sensitive self-help group for trauma victims

Counseling
A counseling service for all queer people regardless of their gender identity and sexual orientation, for young people and adults, as well as their relatives.
On topics such as coming out, transitioning, finding one’s identity, queer hostility, discrimination and more. Based on cognitive behavioral therapy.
It is free, confidential, available in person at QZT, in German or English and, if desired, anonymous. Appointments can be made by email: beratung@queereszentrumtuebingen.de

Self-help group for all queers
A group for all people who feel queer in their sexual orientation and/or gender identity.
In the months of January, March, May, July, September and November on the 2nd Monday of each month, 18:30 – 20:30.

Self-help group for trans*, inter and non-binary people
A group for trans*, inter and non-binary people and those who are not yet sure.
In the months of February, April, June, August, October and December on the 2nd Monday of each month, 6:30 – 8:30 pm.

Queer-sensitive self-help group for trauma victims
A group for people who are affected by trauma or suspect that they are.
Every 2nd Friday of the month, 18:00 – 20:00.

We look forward to seeing you!

« Ältere Beiträge